Якопо Тисси о русском балете и озвучке анимационного фильма «Лука»

13 июня гостем шоу Week&Star стал итальянский и российский артист балета, солист Большого театра – Якопо Тисси! Читай интервью ниже или подписывайся на подкаст, мы есть в Apple Podcasts, Google Podcasts, Castbox, «Яндекс.Музыке» и Podbean.

Александр Генерозов: На Европе Плюс потрясающий артист балета, солист Большого театра! Приехав в Россию несколько лет назад, он настолько хорошо выучил русский язык, что уже пробует свои силы в озвучке анимационных фильмов, встречайте, рад представить всем – Якопо Тисси! Ciao, Jacopo, ciao!

Якопо Тисси: Ciao tutti, всем добрый вечер!

Александр Генерозов: Начну не с балета, два дня назад Чемпионат Европы стартовал с победы Италии! Поздравляю, болел? Смотрел?

Якопо Тисси: Ну, к сожалению, был занят, но конечно сердечно болею за сборную Италии, поэтому я конечно очень радуюсь первой победе!

Александр Генерозов: А мог бы себя представить футболистом?

Якопо Тисси: Никогда! (смеется) Нет, никогда не думал!

Александр Генерозов: А я подумал, с метром восемьдесят восемь ты отличным вратарем стал бы? Прыгать умеешь!

Якопо Тисси: Да-да-да, мне все всегда так и говорили! Но как-то с детства у меня уже другое направление (смеется).

Александр Генерозов: Только что отзвучала песня Билли Айлиш – Ilomilo. Скажи мне, она немного меланхоличная и лиричная. Если слушать её не в ремиксе, а в оригинале – сложно ли её перевести в пластику, в танец?

Якопо Тисси: Ну, танец под песню какую-либо для меня вообще поставить очень непросто. Потому что песня сама уже занимает очень много внимания, голос, слова. И поэтому есть сложность. Но всё-таки это возможно, и может даже кто-нибудь… балет? Не балет даже, а просто хореографию какую-нибудь, почему нет!

Александр Генерозов: Хорошо, принят ответ. Вернемся к балету. Буквально несколько дней назад прошло крупнейшее событие в мире балета, которое называют даже балетным «Оскаром» – фестиваль Benois de la Danse. Ты принимал участие в нем. И короткий номер «Караваджо», который ты исполнил со Светланой Захаровой, которая, кстати, была нашей гостьей год назад, правда, по Zoom, поразил меня чувственностью и страстью. Это фрагмент из балета?

Якопо Тисси: Да, это адажио, pas de deux из балета «Караваджо», который ставил Мауро Бигонцетти. Очень интересный номер и по пластике, и по музыке, и мне очень нравится, что мы выступали на Benois de la Danse именно с этим номером, который я очень люблю исполнять.

Александр Генерозов: Ты, очевидно, сам художник, то есть сам Караваджо, человек с очень непростой судьбой, а кто тогда Света?

Якопо Тисси: Ну на самом деле нет. В балете, конечно же, есть ещё часть, в которой танцует сам Караваджо, ну а мы со Светой – как живая картина.

Александр Генерозов: А-а, вот как!

Якопо Тисси: Да. Поэтому этот номер можно наполнить множеством красок и разных эмоций. Очень интересный для меня номер!

Александр Генерозов: А что сложнее, поставить такой короткий номер, вырванный из контекста, или поучаствовать в полноценном представлении?

Якопо Тисси: Каждый балет, каждая хореография – сложна по-своему, есть задачи исполнения, пластики, хореографические и технические, поэтому сложно сказать, что именно сложнее, правда!

Александр Генерозов: Итак, ты солист Большого театра. Но учился ты в Италии, в Ла Скала. Насколько итальянский балет отличается от русского? Это можно заметить на абсолютно любительском уровне?

Якопо Тисси: Я думаю, что конечно, разница более ощутима для профессионалов. Но есть, в целом, ряд нюансов, которые почувствует и более широкая публика. Это, наверное, более технический язык, и отличаются школы балета некоторыми элементами координации, другие танцевальные комбинации. Если, например, вы посмотрите методику Ваганова, то вы увидите, что она в целом взята из французской и итальянской школ балета. Но также понятно, что со временем русская школа стала развиваться и становиться самостоятельной. Я думаю, что во мне сосуществуют и русская, и итальянская школы. У меня так сразу получилось ещё из академии, где я учился и у итальянского педагога, и у русского. И в дальнейшем моя карьера была постоянно связана с русскими педагогами, и вот я сейчас нахожусь в России, в Большом театре, вот так все сложилось.

Александр Генерозов: В Италии хватает больших залов, театров. Да и в Вене, где ты начинал, тоже. Большой театр не теряется на фоне их?

Якопо Тисси: Знаешь, я считаю, что Большой театр – он такой один. Я помню моё первое впечатление, когда я стоял перед этими колоннами, смотрел на Аполлона. Всё это настолько грандиозное, такая энергия, сила. А потом, когда я в первый раз вышел на историческую сцену, имперскую, такую красивую, я все это очень хорошо помню!

Александр Генерозов: Не случалось заблудиться?

Якопо Тисси: Нет! Но вообще, там действительно нужно быть очень аккуратным, потому что очень большие помещения, есть лабиринты, здание огромное, и поначалу пришлось адаптироваться к таким масштабам.

Александр Генерозов: Он артист, и это слово отлично подходит как к его танцевальной карьере, так и к недавнему опыту озвучки анимации, Якопо Тисси, солист Большого театра и голос рыбака Джакомо из пиксаровского «Луки», на Европе Плюс! Озвучивать анимацию. Это оказалось труднее, чем ты думал?

Якопо Тисси: Знаешь, всё-таки, наверное труднее. Для меня это был совершенно новый опыт, во-первых. Во-вторых, нельзя допускать никаких ошибок. А у меня до сих пор есть акцент, когда я говорю по-русски, и мне всё-таки нужно попасть своими фразами ровно в тот момент, в который я должен их сказать. Ну и не только слова, но и какие-то другие моменты, которые мне казались проходящими, какие-то звуки, может, а оказалось, что и это нужно озвучивать! И при всём при этом соблюдать правильную интонацию. Чтобы передать образ, страсть, момент.

Александр Генерозов: Ты слушал, как озвучивали героя на английском, в оригинале? Или это только помешает?

Якопо Тисси: Конечно, в наушниках у меня, конечно же, звучала английская версия. И слушая её, я уже озвучивал на русском.

Александр Генерозов: Твой герой – рыбак Джакомо. Такие персонажи ещё остались у тебя на родине? В Ландриано? Или глобализация всё съела?

Якопо Тисси: Наверное, рядом с моим родным городом Ландриано таких рыбаков нет, потому что, к сожалению, море там далеко! (смеется)

Александр Генерозов: Я, честно скажу, не проверил…

Якопо Тисси: Но около городов, которые располагаются на море, таких рыбаков до сих пор много, их можно встретить.

Александр Генерозов: Для нас в Москве, хоть мы и называем её «портом пяти морей», но до берега лететь несколько часов, любой город в Италии кажется рядом с морем.

Якопо Тисси: Да, да!

Александр Генерозов: Больше фактов о нашем госте узнаем из серии быстрых вопросов, ответы в любом формате. Русский зритель скован и тяжело раскачивается. Это так?

Якопо Тисси: Буду с вами спорить, мне кажется, что наша публика – она наоборот очень внимательна и эмоциональна к балету.

Александр Генерозов: Сколько дней без репетиций можно провести без последствий? Отпуск, прививка…

Якопо Тисси: Балет – это такая профессия, где нужно постоянно заниматься. Нужно быть в форме. Это, конечно же, дело каждого, у нас бывает ежегодный отпуск, но я всегда стараюсь, несмотря ни на что, не пропускать больше недели, максимум 10 дней без занятий. Потом уже начинаю хоть какими-то упражнениями заниматься, чтобы хотя бы сохранять тонус. Иначе потом, когда возвращаешься, очень тяжело войти в форму.

Александр Генерозов: На «Евровидении-2021» победили итальянцы – рок-банда Måneskin. Как они тебе?

Якопо Тисси: Честно скажу, это такой жанр, который я обычно не слушаю. Но внутри своего жанра – это конечно интересная музыка. Они очень сильно выступили.

Александр Генерозов: 13 февраля в один день с тобой родились музыкант Питер Гэбриел, актриса Мина Сувари – «Красота по-американски», и футбольный арбитр Пьерлуиджи Коллина. С кем отметил бы вместе?

Якопо Тисси: Ой, скажу честно, никого из них лично не знаю, поэтому мне будет сложно выбрать (смеётся).

Александр Генерозов: А как и где празднуешь обычно?

Якопо Тисси: С друзьями, семьей, это для близких друзей праздник всегда. Он вообще обычно проходит в театре, там все и поздравляют.

Александр Генерозов: Машина времени. Куда бы на ней отправился?

Якопо Тисси: Наверное, нам нужно как можно больше жить в настоящем моменте.

Александр Генерозов: Итальянец в Москве. Насколько быстро ты адаптировался?

Якопо Тисси: Ну я хочу сказать, что всё-таки достаточно быстро. Конечно, вначале были сложности, я ещё не очень хорошо язык знал, все было по-другому, если сравнивать Италию и Россию – конечно же, совсем другой мир. Мне помогло, что мне было безумно интересно, и мне самому это хотелось сделать. Поэтому я в первое время просто тихо стоял, смотрел и прислушивался к людям, чтобы понять, как здесь все происходит. А потом уже, когда выучил язык, как-то потихоньку интегрировался. И я себя сейчас чувствую здесь очень комфортно!

Александр Генерозов: Как с русской кухней, остались ли ужасы? Знаешь, есть даже серия YouTube-роликов «Итальянцы пробуют русскую кухню», очень смешно смотреть.

Якопо Тисси: Ну конечно, есть что-то, что нравится, что-то совсем не нравится, но это, наверное, так со всеми и во всех странах.

Александр Генерозов: Климат сложный для тебя?

Якопо Тисси: Да, я помню, как на улице было -29°, и это такая вещь, которую я ни разу не испытал до того, как приехал в Россию! А на самом деле тяжелее даже не то, что холодно, а то, что очень длинная зима.

Александр Генерозов: Открою секрет, москвичи любят мороз ещё и потому, что в это время на улице нет соленых луж, которые разъедают твою обувь.

Якопо Тисси: На самом деле зима тоже красивая, когда Новый Год, Рождество, очень очаровательно!

Александр Генерозов: Русская балетная школа, в отличие от театрального искусства, относительно академична. В этом нет ни минуса, ни плюса. Насколько интересны здесь, в России, такие имена, как Гойо Монтеро, Экман, Нахарин?

Якопо Тисси: Это очень хорошо, что русская школа, русский театр сохраняет классические традиции. Но также конечно интересно поучаствовать в современном балете, в современной форме танца. Это абсолютно для каждого танцовщика интересно и важно – пробовать себя в каких-то новых движениях, потому что тело начинает по-другому абсолютно двигаться, рождаются новые чувства, и это дает какое-то развитие артисту. Но я не могу представить себе, что я откажусь от классического репертуара.

Александр Генерозов: И тренеров, и балетных педагогов в России упрекают в некоторой жесткости, если не сказать жестокости. Что думаешь?

Якопо Тисси: Наверное, мне очень повезло со своими педагогами, и они очень всегда были внимательны к здоровью – и физическому, и психологическому. Конечно, образование в академии очень непростое, потому что получается, что ты начинаешь жить очень взрослую жизнь в очень раннем возрасте. Есть определённые требования дисциплины в классическом искусстве балета, который живет по строго определенным правилам. Это очень непростой путь, но именно поэтому, когда люди смотрят «Лебединое озеро», классический балет, они видят совершенство линии и формы, эстетику такую, и неудивительно, что такое искусство требует большой работы, больших усилий.

Александр Генерозов: «Лука» выходит при поддержке Европы Плюс уже 17 июня. Тебе понравилось? Ты хотел бы продолжить опыт озвучки или сняться где-нибудь в кино? У тебя такие внешние данные, тебе не раз это, уверен, говорили!

Якопо Тисси: Спасибо! Да, мне это было очень интересно, и я смотрю теперь на кино как на новые возможности для себя делать что-то новое, отдельно от балета!

Александр Генерозов: Шоу «Танцы», к сожалению, закончилось, но мы помним твою работу в жюри. Быть членом жюри в «Танцах», что ты чувствовал?

Якопо Тисси: Непросто, непросто, конечно, судить! Потому что нужно быть честным, ну, и ко всему – у тебя очень мало времени, чтобы оценить человека. Всего несколько минут, чтобы сказать «да» или «нет», а для человека этот ответ может быть самым важным! Ответственно – это с одной стороны, а с другой – интересно, потому что это был ещё один новый опыт для меня.

Александр Генерозов: Русский балет – он, как известно, велик! Но каковы для тебя русские в танцах? Тоже на всю катушку, тоже в чем-то безбашенные?

Якопо Тисси: Ну там конечно совершенно другие танцы, некоторые стили я абсолютно не знал. Потому что мы вот говорим слово «танец», а это огромный термин, и он все время развивается, и особенно уличные танцы, «стритдэнс». Было в чем-то интересно посмотреть, как человек будет дальше двигать свое тело, в очень непривычном для меня виде под непонятную для меня музыку, при этом некоторые танцы были для меня абсолютно не интересны, ну просто не впечатлили. А в целом – очень любопытно!

Александр Генерозов: Ты полиглот. Тяжело ли тебе дался русский язык?

Якопо Тисси: Сложный! Русский язык, конечно, очень сложный, очень богатый, очень грамматика непростая. Кстати, в этом немецкий язык немножко помог, потому что там вот эти все окончания в чем-то примерно также устроены. Но я продолжаю учить, продолжаю учиться, чтобы мой русский становился лучше и лучше.

Александр Генерозов: А как ты собственно изучал? Ты просто для себя решил: всё, еду, а там уже методом погружения. Я попал сюда, значит я выживу. Смог прочесть – приехал на метро, не смог прочесть – уехал в другой город?

Якопо Тисси: Ну я всё-таки учил русский самостоятельно, ещё до приезда. Я просмотрел очень много разных русских балетов, видео, и всегда хотел знать, что именно они в этот момент говорят. Меня как-то всегда тянуло к этому. Мне нравилось, и мне просто для себя хотелось учиться. Алфавит сначала, потом что-нибудь из грамматики, а потом я приехал в Россию, и я понял, что без русского будет совсем тяжело. Да, я знал французский, английский, итальянский – но все же когда живёшь в стране, её язык – это очень важно, и подгружать себя в её жизнь очень интересно. И когда я именно стал изучать разговорный язык, мне намного легче и интереснее стало.

Александр Генерозов: Ну у тебя в любом случае феноменальный опыт, ведь ты ещё и пяти лет здесь не прожил, если я не ошибаюсь?

Якопо Тисси: Нет, пяти лет ещё не прожил, это так.

Александр Генерозов: Ну это просто потрясающе, и это очень вдохновляет! Jacopo, grazie caro, и успехов в новых выступлениях, новых языках, и снимайся в кино – мне кажется, это твоё! Вот потом скажешь, что мне ведущий на Европе Плюс посоветовал, а я скажу, что да, вот здорово! Якопо Тисси, итальянец в России, артист балета, солист Большого театра и артист озвучания провёл свой воскресный вечер на Европе Плюс. Александр Генерозов, Week&Star, встретимся через неделю, пока!

Якопо Тисси: Пока!

Загружается ...